|
|
| 主编 |
|
何立伟 |
社长 |
|
宋元 |
编辑部主任 |
|
匡国泰 |
执行美编
|
|
吴凯 |
执行文编 |
|
叶静 |
编辑 |
|
野渡 |
| |
|
远人 |
|
|
| 主管:中共长沙市委宣传部 |
| 主办:长沙市文学艺术界联合会 |
| 编辑出版:《创作》文学杂志社 |
| 订阅:湖南省报刊发行局 |
| |
| 地址:长沙市望麓园6号 |
| 邮编:410005 |
| 编辑部电话:(0731)2561795 |
|
2564005 |
| 广告发行部电话:2568400 |
| 传真:(0731)2560270 |
| E-mail:czzz6@sohu.com |
| 国内统一刊号:CN43-1317/I |
| 国际标准刊号:ISSN1007-3876 |
| 邮发代号:42-24 |
| 广告经营许可证: |
| 4301004000097 |
| 印刷:长沙鸿发印务实业有限公司 |
| 刊期:月刊 |
| 出版日期:每月1号 |
| 定价:人民币5元 |
|
|
|
| 玫瑰花到底是什么意思? / 蜀光 |
人指着一幅画问毕加索:“你的画到底是什么意思,我怎么一点也看不懂?”毕加索回答:“你能问一朵玫瑰花到底是什么意思吗?”
诗人艾略特也遇到过这样的事。一次他在牛津出席诗会,有大学生问,“先生,‘女人,三只白豹坐在一棵杜松下’是什么意思?”艾略特回答:“我的意思是‘女人,三只白豹坐在一棵杜松下’”。
毕加索的画很野很怪。有时他把鼻子和眼睛统统放在脸上的同一侧面。人们称这是立体派。艾略特的诗也的确不好懂,没有受过一定训练的人不见得一下子就能接受。美国诗人弗罗斯特的诗比起艾略特来要算是好懂了,可还是有人让他解释他的诗。他生气地说,“什么,难道要我用蹩脚的语言再重新写一遍我的诗吗?”倒是从没有听人说达·芬奇、拉斐尔和米凯朗基罗的画不好懂,但好懂的也未必读得懂。人们看一幅画,往往评价说画得真像。画得像不一定就是好。有了照相技术,画得像不像更是无关紧要。看一幅画的好坏,不看构图,不看色彩,不看透视,不看里面隐含的精神,而只看像不像,未免有些焚琴煮鹤的意思。画家德加问诗人马拉美,“我有那么多好的思想,可为什么就是写不出诗来?”马拉美说:“朋友,诗是语言,不是思想。”
前些年毕加索的画在中国展出,有人看了愤然,感到受了愚弄:“这么乱七八糟的东西也能叫艺术?”这位观众的勇气足以让人倾慕,更使我佩服的是他的艺术至上精神。在商品意识日渐深化的今天,只要能卖出大价钱的就是好画,谁还管他艺术不艺术!
有则笑话,当然也是前几年听到的,说某大电视台的文艺部主任在朋友家看到一幅毕加索的画(我想不外是赝品或复制品),大为震惊,忙问是谁画的,朋友说是毕加索,主任说,“真是帅呆了,找机会一定认识一下老毕,为他拍个专题片。”
这位主任虽然有些丢面子,但毕竟有眼光,懂得欣赏艺术,也决不会是在附庸风雅,因为他连毕加索是谁都不知道。比起那位让毕加索解释自己画的人,真的不知要高明多少倍! |
上一条:
下一条:
|
| (编辑:饶丽)
未经授权禁止复制 |
|