|
|
|
“问题工具书”谁买单
|
|
http://www.csonline.com.cn
2004年06月22日16时7分 来源:星辰在线
|
|
几乎每个参展单位的书架上都可以看见各种各样的工具书,带着孩子的家长们无所适从,不知该选哪一种,这是在书展市场上常常可以看到的情景。
跟以前不同,现在的工具书不是短缺,而是过滥。英汉词典遍地开花,鱼龙混杂。部分辞书打着收录多少词条,由某教授学者编写等旗号。翻开内容,很难区别出跟刚刚看过的另一本有什么不同。大量的百科全书更让人怀疑:并不怎么知名的出版社,以前也没有听说在百科全书方面有什么出版业绩,短时间内就可以推出一本“绝对值得拥有的”百科全书。
一些图书经销商介绍,随着工具书种类的增多,名称不规范、内容错漏多、装帧质量差已成为图书市场的一大弊病。一些工具书动不动就是“大全”、“全书”、“指南”,有的称为“宝典”、“顾问”的,个个名称响亮,其实是一盘大杂烩。翻开一些出版社的英语词汇手册,单词拼写错误不少,有的字母甚至出现倒立现象。更多的工具书设计马虎,装订糟糕,用不了多久书脊处就会裂开来,一页页脱落。
随着我国出版事业的迅速发展,工具书市场进入空前繁荣的时代,但不可否认其中出现了一些不和谐的音符,大小出版社争相在工具书市场上分一杯羹,一些粗制滥造、质量低劣、盗版甚至抄袭剽窃的工具书也堂而皇之出现在书店的柜台上。据知情者介绍,有些工具书就是由某些工作室或一些在校大学生编出来的,质量可想而知。一个市场、一个行业的成熟与否,很大程度上取决于它是否形成了一套公认的、有约束力的行业准则。工欲善其事,必先利其器。不少出版界人士认为,工具书是人们认识世界、学习生活不可或缺的“帮手”,如果“工具”都出现了谬误,有些损失无法弥补。
前不久,上海某出版社公开刊登启事,紧急召回8000册封面易脱落的外语词典,据说这在国内出版界尚属首次。然而遗憾的是在我国“问题工具书”至今没有推行召回制度,有问题的、已经出了问题的仍然在源源不断地流入市场。人们不禁要问,劣质工具书究竟是怎样出笼的?如何真正把好工具书的准入关?谁能为读者因为购买劣质工具书而遭受的损失买单?人们盼望着能加强监管,还工具书市场以本来面目,为工具书市场带来洁净的空气。
|
|
上一条:
下一条: |
(稿源:SRC-2082)
(作者:张周来)
(编辑:饶丽)
未经授权禁止复制
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 【关闭窗口】 |
|
|
|
|
|
|